سفارش تبلیغ
صبا ویژن

لهجه بریتیش بهتره یا امریکن؟


لهجه انگلیسی


لهجه بریتیش بهتره یا امریکن ؟

 


آیا انگلیسی آمریکایی و انگلیسی بریتانیایی دو زبان مجزا هستند یا دو حالت مختلف از زبان انگلیسی ؟ بعضی ها می گویند آنها دو زبان مختلف هستند ولی خیلی ها آنها را تنها حالتهای مختلفی از یک زبان می دانند . البته هیچ پاسخ دقیقی برای این پرسش وجود ندارد . ما فقط می توانیم بگوییم که تفاوتهایی میان آنها وجود دارد . البته باید بدانید که این تفاوتها جزئی بوده و در اثر یکپارچه شدن دنیای امروز این تفاوتها روز به روز کمتر می شوند .

تفاوتها و شباهتهای موجود میان دو لهجه بریتانیایی و آمریکایی :

لهجه آمریکایی : اگر به این لهجه صحبت کنید ، انگلیسی زبانان شما را خواهند فهمید . در صورت یادگیری این لهجه می توانید به منظور تمرین و روان گویی در این بخش به منابع بسیاری همچون ماهواره ها ، فیلم ها و موسیقی دسترسی داشته باشید .قسمت اعظمی از مقالات موجود در فضای مجازی به لهجه آمریکایی است و در واقع تعداد افرادی که به لهجه آمریکایی تکلم می کنند 10 برابر آنانی است که به لهجه بریتانیایی صحبت می کنند . پس در صورتی که شما از لحاظ تلفظ مشکلی داشتید ، منابع بیشتری در اختیار خواهید داشت ولی مردم در انگلیس نسبت به لهجه آمریکایی بی توجه هستند .

لهجه بریتانیایی : بهترین فرهنگهای لغت در جهان به این لهجه نوشته شده اند . مردم آمریکا لهجه بریتانیایی را دوست دارند و هنگامی که فردی به این لهجه سخن می گوید ، آمریکایی ها او را به عنوان فردی دانا خطاب می کنند .این مساله حتی در خصوص مسائل اجتماعی مانند رابطه مردان و زنان با یکدیگر نیز دخالت دارد .

چند پیشنهاد برای بهتر کردن لهجه

مکالمه انگلیسی با یک لهجه خوب رویای خیلی از افرادی می باشد که در پی یادگیری زبان انگلیسی می روند ، به همین دلیل در این جا چند پیشنهاد کاربردی برای شما آورده شده تا بتوانید بهتر صحبت کنید . در ابتدا بهتر است به این نکته توجه کنید که لهجه های زبان انگلیسی بسیار گوناگون و متفاوت بوده و به بریتانیایی ، استرالیایی ، آمریکایی و ... تقسیم می شوند که در خود این کشورها نیز تفاوت لهجه فراوان وجود دارد .آنچه در اینجا بحث می شود چگونگی تقویت کردن لهجه آمریکایی می باشد ، لهجه ای استاندارد و مناسب برای استفاده درست و شیوا که در بیشتر مناطق مورد قبول است .
اولین کار برای شروع ، این است که تا می توانید برای انگلیسی صحبت کردن زمان بگذارید . اگر شما در هفته نیم ساعت زبان انگلیسی صحبت می کنید و پنج ساعت برای یادگیری کلمه و گرامر صرف می کنید ، بهتر است این میزان را برای بهتر نتیجه گرفتن تغییر دهید . ایده آل ما این است که اگر می توانید هر روز زبان انگلیسی صحبت کنید . شاید سوال کنید که با چه کسی انگلیسی صحبت کنیم ؟ پاسخ به این سوال به شرایط شخصی شما وابسته می باشد . اگر امکان این را دارید تا با یک انگلیسی زبان ( آمریکایی ) صحبت کنید که بهترین فرصت برای تمرین لهجه در اختیار شماست . در غیر این صورت می توانید از پیشنهادات زیر بهره ببرید :
استفاده از ویدئو چت و یا گفتگوی آنلاین با افراد ، که بهترین نرم افزار skype می باشد و کار کردن با آن بسیار راحت است . می توانید از کتابهایی مانند Talk Your Headoff استفاده کنید . در این کتاب سوالات متنوع و گوناگونی در زمینه های گوناگون گردآوری شده است که شما می توانید به آنها پاسخ دهید . می توانید با دوست خود قرار بگذارید تا از این پس با هم انگلیسی صحبت کنید که این نیز باعث تقویت زبان هر دوی شما خواهد شد . همچنین در تهران برخی تورها موجود می باشند که افراد در آنها ثبت نام کرده و در آنجا به زبان انگلیسی صحبت می کنند . شما می توانید در این تورها ثبت نام کنید . در سایت http : // iranetours.ir
بهترین کتاب در زمینه تقویت لهجه آمریکایی American Accent Training می باشد . همراه این کتاب سی دی آموزشی هم می باشد که مهمترین دلیل محبوب بودن این کتاب است . در زمینه تماشای فیلم ، دقت در آمریکایی بودن فیلم مورد نظر می باشد . زیرا دیدن فیلمی که بازیگران آن اغلب با لهجه استرالیایی ، هندی و ... صحبت می کنند ، برای تقویت لهجه آمریکایی سود چندانی نخواهد داشت . فراموش نکنید که در این مورد نیز کیفیت بهتر از کمیت می باشد .پس به جای آنکه سعی کنید فیلم های بیشتری ببینید ، یک فیلم خوب را انتخاب کرده و دیالوگهای آن را بررسی کنید .
تحقیقات نشان می دهد که برای صحبت کردن به یک زبان جدید حدود سه ماه تمرین روزانه مورد نیاز است تا عضلات دهان ( برای آن زبان خاص ) تقویت شوند .بسیاری از مشکلات تلفظی که زبان آموزان با آنها مواجه هستند در نتیجه استفاده غلط از اصواتی است که در زبان مادری خود به کار می برند .نکته های زیر به شما کمک می کند که تاثیر زبان مادری خود را بر زبان انگلیسی تان کاهش دهید :
به حرکات دهان انگلیسی زبانان ( native ) دقت کنید .
به پسوندهای s و ed توجه داشته باشید .
صدای خودتان را گوش کنید .
صبور باشید و شمرده صحبت کنید .
با صدای بلند انگلیسی بخوانید .
به کتابهای نوار دار گوش کنید .

 


نحوه افزایش دایره لغات انگلیسی



لغات انگلیسی


نحوه افزایش دایره لغات انگلیسی

 

یکی از مهمترین جوانب یادگیری زبان انگلیسی ، افزایش دایره لغاتمان می باشد . شما که در صدد یادگیری زبان انگلیسی هستید ، بدون دانستن لغات ضروری ، اختصاصی و عمومی ، نه قادر به درک متون انگلیسی و مطالعه آنها و نه مکالمه و شنیدن و فهمیدن زبان انگلیسی خواهید بود .اولین قدم برای افزایش دایره لغات انگلیسی، مشاهده آنها و یادگیری اولیه آن است . برای این کار به مطالعه متون مختلف عمومی و تخصصی بپردازید . لغات آشنا به همراه معنی آنها را یادداشت کنید . در ابتدا ، کار را از لغات مهم و ضروری شروع کنید و هر روز لیستی از لغات جدید داشته باشید . لیست مناسبی از لغات ، مربوط به کتاب 504 لغت کاملا ضروری ( 504 Essential Words ) می باشد . سپس هر لغت را یکبار به همراه معنی بخوانید و شکل آنها را دیده و به خاطر بسپارید .
سعی کنید لغت را در ذهن خود تصویر سازی کنید . به عنوان مثال برای حفظ کردن کلمه Book ( کتاب ) تصویر یک کتاب را به همراه شکل کلمه Book در ذهن خود مجسم کنید . این کار هم از لحاظ لغت - معنی و هم املای کلمه بسیار مفید خواهد بود . به همین ترتیب تمامی لغات را به طور سطحی به خاطر بسپارید و آنها را وارد حافظه کوتاه مدت خود بکنید . از فراموش کردن آنها نگران نباشید . در مرحله بعد هدف فقط به خاطر سپاری اولیه لغات است .
سباستین لایتنر روشی را به نام روش لایتنر ابداع کرده است که به یادگیری بدون فراموشی معروف است . در این روش مطالب سخت که زیاد از ذهن شما می روند ، بیشتر برای شما مرور می شوند و مطالب آسان وقت شما را بیهوده تلف نمی کنند . مرور اصولی با روش لایتنر تنها در عرض کمتر از چند ماه و با روزی کمتر از نیم ساعت زمان مفید ، دایره لغات شما را به هزاران لغت افزایش خواهد داد . البته دیگر خیالتان از فراموش نشدن مطالب نیز راحت خواهد بود . برای استفاده از روش لایتنر و تمرین و تکرار و مرور اصولی لغات زبان انگلیسی ، پیشنهاد ما به شما نرم افزار لایتنر ماندگار است . روش این نرم افزار بر پایه تمرین و مرور اصولی در بازه های زمانی مشخص می باشد که خود به خود مطالب سخت تر ، بیشتر برای شما مرور می شود تا هنگامیکه به طور کامل ملکه ذهن شما شده و به حافظه بلند مدتتان منتقل می گردد و در این روش مطالب آسان ، بیهوده وقت شما را برای تکرار نمی گیرند .علاوه بر این می توانید با ثبت نام در وب سایت Hi2En.com از سیستم آنلاین لایتنر برای یادگیری لغات Online Leitner Box و بسیاری امکانات دیگر بهره مند شوید .
یکی از بهترین راهها برای وسیع کردن دایره لغات زبان انگلیسی به طوری که برای مدت طولانی در ذهن شما بماند ، حل جدول می باشد . وقتی یک عبارت گفته می شود و کلمه مربوط به آن خواسته می شود ، به مرور آن کلمه و عبارت در ذهنتان باقی می ماند . علاوه بر این ، حل جدول یک تفریح هم به حساب می آید . در اینترنت خوشبختانه تا دلتان بخواهد جداول انگلیسی مخصوص زبان آموزان با سطوح مختلف موجود است .برای این کار می توانید از جداول آنلاین استفاده کنید . فقط کافی است عبارت Online English Crossword را جستجو کنید تا ده ها سایت شامل جداول آموزشی پیدا شوند .
مثلا :
http : // www.learn - english -today - com / wordgames . html
http : // www.crossword - puzzles . co . UK
http : // www.puzzlechoice . com / pc / crossword - menx . html
سعی کنید هر چند وقت یکبار یک کار تازه انجام دهید . مثلا بروید ماهی گیری ، کوه پیمایی و یا اسکی . با انجام کارهای تازه ، لغت های تازه هم یاد خواهید گرفت . فقط از یک موضوع کتاب نخوانید . مجلات گوناگون زبان اصلی در زمینه های گوناگون بخوانید . با این روش نه تنها لغت یادگرفتن کاری شیرین برای شما خواهد بود بلکه زندگی پربارتری نیز خواهید داشت .


یادگیری زبان انگلیسی با فیلم

یادگیری انگلیسی با فیلم

یادگیری زبان انگلیسی با فیلم

 

تماشای فیلم های زبان انگلیسی به خصوص برای تقویت مهارتهای صحبت کردن و شنیدن بسیار موثرند . فیلم ها معمولا برای فراگیران زبان انگلیسی ساخته نمی شوند بلکه برای افراد انگلیسی زبان تولید می شوند . بنابراین چیزی که در فیلم می شنوید دقیقا همان چیزی است که در زندگی روزمره انگلیسی زبانها وجود دارد یعنی سریع صحبت کردن همراه با لهجه اصیل. فیلم های انگلیسی ابزاری مناسب برای یادگیری لغات انگلیسی، اصطلاحات و اسلنگ ها ( اصطلاحات عامیانه انگلیسی ) هستند . در کلاسهای سنتی مدارس هرگز این موارد را یاد نمی گیریم .
دیدن فیلم ها برای همه جالب هستند . بنابراین هنگامی که خسته اید و حس و حال کتاب خواندن را ندارید ، می توانید با تماشای فیلم به یادگیری زبان انگلیسی بپردازید . تماشای فیلم ها به شما دیدگاههای گوناگون در مورد فرهنگ می دهند . بنابراین اگر زمانی به یک کشور انگلیسی زبان بروید نه تنها با زبان آنها بلکه با فرهنگ و تاریخ آن مردمان نیز آشنا هستید . فیلم های انگلیسی موضوعات جالبی برای صحبت کردن با دوستانمان هستند زیرا تقریبا همه افراد صحبت کردن در مورد فیلم را دوست دارند . در حقیقت با گوش کردن به مکالمات شخصیت های فیلم ، می توانید تلفظ انگلیسی خود را تقویت کنید .

10 ترفند برای یادگیری زبان انگلیسی از طریق فیلم

 

1 - فیلم هایی را انتخاب کنید که قبلا تماشا کرده اید .

اگر انگلیسی شما در سطح مبتدی است ، بهتر است فیلمی را انتخاب کنید که قبلا آن را تماشا کرده اید . چون قبلا با داستان فیلم آشنا شده اید و این بار فقط روی زبان فیلم تمرکز می کنید نه داستان فیلم !


2 - از زیرنویس فیلم استفاده کنید .

اگر شما در سطح مبتدی هستید ابتدا فیلم را با زیرنویس فارسی ببینید تا جاییکه احساس کنید بدون زیرنویس فارسی هم متوجه محتوای فیلم می شوید . اگر شما در سطح پیشرفته هستید ، فیلم را با زیرنویس انگلیسی تماشا کنید . لازم نیست کلمه به کلمه فیلم را بفهمید بلکه سعی کنید خلاصه و مفهوم اصلی مکالمات شخصیت های فیلم را بفهمید .


3 - فیلم دیدن را با میزان کم شروع کنید .

اگر نمی توانید یک فیلم بلند را از اول تا آخر تماشا کنید و متوجه همه محتویات آن شوید خوب آن را تماشا نکنید ! فیلم هایی که دارای مفهوم تاریخی و فرهنگی عمیق هستند را فراموش کنید و در عوض فیلم های کوتاه را انتخاب کنید .


4 - فیلم را به چند قسمت تقسیم کنید .

اگر تماشای یک فیلم به طور کامل برای شما خسته کننده است ، می توانید آن را به قسمتهای 30 دقیقه ای تقسیم کنید . بعد از تماشای هر قسمت کمی استراحت کنید ، چای بنوشید و سپس دوباره به تماشای قسمت بعدی بروید .


5 - گوش کنید تکرار کنید .

قسمتهایی را که متوجه نمی شوید استوپ کرده و آن را چندین بار با صدای بلند تکرار کنید و همزمان زیرنویس انگلیسی آن را ببینید . تکرار جملاتی که می شنویم در تقویت لهجه بسیار موثر است .


6 - فیلم های مورد علاقه خود را تماشا کنید .

فیلمی را انتخاب کنید که از سبک آن لذت می برید . اگر از تماشای فیلم جنایی لذت نمی برید ، آنها را تماشا نکنید .


7 - بر تماشای فیلم های یک کشور خاص تمرکز کنید .

فیلم هایی را تماشا کنید که بازیگران و کشور مورد علاقه شما را به تصویر می کشند . اغلب فراگیران زبان انگلیسی ، تماشای فیلم های آمریکایی را ترجیح می دهند زیرا با فرهنگ این کشورها بیشتر آشنا هستند و نیز لهجه آمریکایی در مقایسه با لهجه دیگر کشورهای انگلیسی زبان ساده تر و قابل فهم تر است .


8 - یک دفتر مخصوص فیلم تهیه کنید .

هر زمان لغت یا اصطلاحی را دیدید که برایتان جالب بود ، آن را فورا در دفتر خود ثبت کنید . به این ترتیب مجموعه ای ارزشمند از لغات و اصطلاحات کاربردی را جمع آوری خواهید کرد که در آینده نیز می توانید از آن هنگام صحبت کردن به انگلیسی استفاده کنید .


9 - از نرم افزار VLC استفاده کنید .

اغلب افراد از این نرم افزار فقط برای تماشای فیلم استفاده می کنند . اما جالب است بدانید که این نرم افزار کاربردهای جالب تر دیگری هم دارد . مثلا هر قسمت از فیلم را که متوجه نشدید ، می توانید به عقب برگردانید و آن را با نصف یا یک چهارم سرعت ببینید . این مزیت در تقویت و تمرین لیسینینگ بسیار موثر است .


ولنتاین ایرانیان


سپندار مذگان

ولنتاین ایرانیان

 

در ایران باستان ، در روم از بیست قرن پیش از میلاد روزی موسوم به " روز عشق " بوده است که در تقویم ایرانی دقیقا مصادف است با 5 اسفند که در گاهشماری کنونی برابر است با 29 بهمن یعنی تنها 4 روز پس از روز ولنتاین غربی ، این روز سپندار مذگان یا اسفندار مذگان نام داشته است . ابوریحان بیرونی در آثار الباقیه خود آورده است که ایرانیان باستان این روز را روز بزرگداشت زن و زمین می دانسته اند . فلسفه بزرگداشت این روز به عنوان روز عشق به این صورت بوده است که در ایران باستان هر ماه را سی روز حساب می کردند و علاوه بر اینکه ماهها اسم داشتند ، هریک از روزهای ماه نیز یک نام داشتند . به عنوان مثال روز اول " روز اورفرد " روز دوم " روز بهمن " به معنی " سلامت ، اندیشه " که نخستین صفت خداوند است ، روز سوم " اردیبهشت " به معنی " بهترین راستی و پاکی " که باز از صفات خداوند است ، روز چهارم شهریور به معنی " شاهی و فرمانروایی آرمانی " که خاص خداوند است و روز پنجم " سپندارمذ  " بوده است . سپندارمذ لقب ملی زمین است به معنی گستراننده ، مقدس ، فروتن . زمین نماد عشق است چون با فروتنی ، تواضع و گذشت به همه عشق می ورزد . زشت و زیبا را به یک چشم می نگرد و همه را چون مادری در دامان پرمهر خود امان می دهد . به همین دلیل در فرهنگ باستان اسپندار مذگان را به عنوان نماد عشق می پنداشتند .



روز سپندار مذگان

سپندار مذگان جشن زمین و گرامی داشت عشق است که هر دو در کنار هم معنا پیدا می کردند . در این روز زنان به شوهران خود با محبت هدیه می دادند . مردان نیز زنان و دختران خود را بر تخت شاهی نشانده ، به آنها هدیه داده و از آنها اطاعت می کردند . در باور ایرانی مرد دارای قدرت مردانگی و تفکر و خردورزی بیشتری است ، در برابر آن زن دارای مهرورزی ، عشق پاک ، پاکدامنی و از خود گذشتگی فراوان تری است که هریک از این دو به تنهایی راه به جایی نبرده و حتی روند پویایی گیتی را هم به ایستایی می کشانند .اگر مردان بدنه هواپیمای خوشبختی اند ، زنان موتور آن هستند که پیکره بی موتور و موتور بی بدنه هیچ کدام به تنهایی به اوج سعادت نمی رسند بلکه ذره ای حرکت و جنبش هم برایشان ناممکن است .
اشوزرتشت خوشبختی بشر را وابسته به میزان دانش و خرد انسان می داند نه جنسیت و قومیت و رنگ و نژاد . از دیدگاه وی همه انسان ها - همه زنان و مردان - دارای حقوق برابرند . او دختران را در گزینش همسر آزاد شمرده و عشق پاک و دانش نیک را دو معیار اصلی می داند و خوشبختی همسران جوان را در زندگی زناشویی در این می داند که هر یک بکوشند تا در راستی از دیگری پیشی جویند .
امشاسپند سپندارمذ ، نگهبان و ایزد بانوی زمین - سرسبز و نشانی از باروری و زایش است . جشن سپندار مذگان یا اسفندگان ( همان جشن ولنتاین ایرانی ) روز گرامیداشت زنان در ایران باستان بوده و این روز به نام " مردگیران " یا " مژدگیران " یا " مزدگیران " ( = هدیه گرفتن از مردان ) نیز در ادبیات فارسی به کار رفته است.اخیرا گروهی از دوستداران فرهنگ ایرانی پیشنهاد کرده اند که به منظور حفظ فرهنگ ایرانی سپندارمذگان به جای ولنتاین غربی به عنوان روز عشق گرامی داشته شود .
ملت ایران از جمله ملت هایی است که زندگی اش با جشن و شادمانی پیوند فراوانی داشته است ، به مناسبت های گوناگون جشن می گرفتند و با سرور و شادمانی روزگار می گذرانده اند . این جشن ها ، نشان دهنده فرهنگ ، نحوه زندگی ، خلق و خوی ، فلسفه حیات و کلا جهان بینی ایرانیان باستان است . از آنجایی که ما با فرهنگ باستانی خود آشنا نیستیم شکوه و زیبایی این فرهنگ با ما بیگانه شده است .

 

آموزش سبزیجات به انگلیسی

سبزیجات به انگلیسی

آموزش سبزیجات به انگلیسی

 

اصطلاحات مربوط به خرید میوه و سبزیجات

 

تربچه / چغندر / کرفس / جعفری / کدو دارید ؟                                                      Do you have radishes / beets / celery / parsley / squash ? Q

یک کیلو کلم / گل کلم / اسفناج چند است ؟                                                             How much is a kilo of cabbage / cauliflower / spinach ? Q

آیا این خربزه ها شیرین هستند ؟                                                                         Are these melons sweet ? Q

نصف این هندوانه ها خراب شده است .                                                                 Half this watermelon is bad

بعضی درختان در زمستان میوه می دهند .                                                             Some trees bring forth / bear fruit in winter

بعضی آب میوه ها خیلی اسیدی هستند .                                                                 Some fruit juices are very acidic

سه دسته موز برای بچه هام خریدم .                                                                    I bought three bunches of bananas for my children

مطمئن شوید میوه هایی که می خرید زیاد رسیده نباشند .                                            Make sure that the fruits are not over ripen when you buy them

اگر این میوه ها را در یخچال بگذاری نمی رسند .                                                   These fruits would not ripen if you put them in the fridge

اگر رسیده نباشه اصلا مزه خوبی نخواهد داشت .                                                     If it is not ripe , it would not taste very nice

سیب فعلا گران است . فکر کنم فصلش نیست .                                                        Apples are expensive at present , I suppose they are out of season

آنها را برندار . هنوز نرسیده اند .                                                                       Do not pick them up , they are not ripe yet


انواع سبزیجات و صیفی جات

نام انگلیسی سبزیجات همراه با معنی فارسی آنها

 

Eggplant  =  بادنجان                         Cabbage  =  کلم                      Onion  =  پیاز                         Radish  =  تربچه                         Parsley  =  جعفری                     Garlic  =  سیر                        Chili  =  فلفل قرمز                         Lettuce  =  کاهو


Pumpkin  =  کدو تنبل                        Celery  =  کرفس                       Tomato  =  گوجه فرنگی               Cucumber  =  خیار                       Mushroom  =  قارچ                 Coriander  = گشنیز                 Allium Ampeloprasum  =  تره                Basil  =  ریحان


Fenugreek  =  شنبلیله                          Spearmint  =  نعنا                     Nettle  =  گزنه                       Dill  =  شوید                               Taragon  =  ترخون